Что за слово такое "маломерят" и в каких регионах оно используется?

Сколько себя помню, у нас и в Казахстане и в Алтайском крае говорили всегда "маломерки".Теперь же в Интернете все чаще встречаю слитное написание этих двух слов "мало " и "мерят" т.е. маломерят.Ни одни словарь не выдал мне ничего вразумительного (я смотрела в обычной энциклопедии дома, книжке т.е.) .

Где, в каких регионах такое употребялется и в каких годах началось употребление? Не, ну вот честное слово, ни разу ранее не слышала такого слова....Это что-то новое?И на какой букве ударение -Маломéрят?



Комментарии

А я пошла в гугл, потому что ни разу не слышала такого слова. Первая ссылка интересная http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=12069... А все остальное - обсуждение шмоток. Т.е. покупатели изрекают нечто в духе: "Фирма такая-то маломерит". Жесть улыбка

Я тоже это слово только в интернете и встречаю последнее время.Вот и стало интересно что за слово такое? И еще в Одноклассниках в группе состою типа "Барахолка Барнаула" и там этих "маломерят" пруд пруди.Что , думаю, я отстала тут совсем.Слова такого отродясь не слышала...

Например:
Я покупала платье, вроде берешь свой размер, но не влезаешь. Или наоборот, тонешь. Это лекала у фирмы производителя такие. В народе (довольно давно) так и говорят "маломерка" или "большемерка".
Неужели никогда не встречалось?

Вот существительное "маломерка" и "большемерка" я слышала. Хотя как метрологу, слышать это противно Но глагола "маломерят" и "большемерят" никогда...

Наташа, слово "маломерка" я знаю, я вот не слышала НИКОГДА слова "маломерят" .Я именно про это слово и спрашивала. спасибо Оно меня вводит в ступор.Взяли два слова, "склеили" и получили одно "маломерят".

Ну так от этих слов и глаголы изобрели.
У меня мама в ателье всю жизнь проработала, я наверно всю жизнь эти слова слышу. Это видимо специфический портновский сленг.

Я так понимаю, народ придумал глагол от слова "маломерка".И когда же это произошло? не помню чтобы при жизни в России слышала такое слово (уехала я в 2005).

А я тут осталась и ни разу до вашего поста такого слова не слышала извините
Правда, я и не шмотошница, наверное, поэтому не знаю

Ну, значит это все же зависит от региона...Пока трое против одного.Я имела ввиду из четырех отписавшихся ( я в том числе) один человек знает слово "маломерят".

В виде глагола увидела на сайте совместных закупок, на некоторых вещах был комент "маломерИт на размер"

Какое омерзительное слово...
После того, как Фурсенко узаконил средний род слова "кофе" , повелел говорить "дОговор" и "йогУрт" - уже мало чему удивляешься...

класс Меня тоже это слово коробит.А может потому что что я не привыкла его употреблять.

У меня в словаре 50-х годов выпуска написано именно "йогУрт". Так что в этом случае просто вернули старую норму произношени,. но звучит, конечно, непривычно. улыбка ДОговор и квАртал куда хуже... мама-мия

ага.. и чёрное кофе... мама-мия

По всей видимости это пошло с сайтов совместных покупок. Чаще всего это слово встречаю там, так что можно считать узким термином ха-ха
По типу слов "орги", "СТОП" и т.д.

Слышала это слово с детства, не только на сайте Совместной закупки, хотя и там тоже. Всю жизнь живу в Нижнем Новгороде. Ударение у нас произносят, как вы и написали, "Маломéрят". извините

Ага, тоже постоянно слышала (и пользуюсь) этими терминами. да

Значит не там я и не с теми общалась.У меня все говорили "маломерки".

"Джинсы маломерки" - джинсы на самом деле меньшего размера, чем заявлено на бирке.
"Коллинз маломерит" - фирма отшивает джинсы, которые маломерят, т.е. являются меньшего размера, чем заявляет фирма на размерных бирках. улыбка Обычные просторечия.

У нас в Ленинградской области многие так говорят. Я лично слышала это с детства, т.к. у мамы свой магазин одежды. Употребляют и существительные и глаголы. А еще в жаргоне наших продавцов одежды есть слово "большеханское" (="большемерка") улыбка

Первый раз слышу такое противное слово. злой

Елена, посмотрите в Интернете, он весь пестрит форумами где оно упоминается.Хотя, слово и впарвду, не ахти....

Маломерки слышала, а вот маломерят - нет
Обычно у нас слово маломерки относится к иностранной обуви малого размера. И я обычно покупаю именно маломерки, так как эта обувь как раз моего размера, и можно найти туфли на каблуке. Сейчас можно обувь любой страны найти нужного размера и на каблуках, а вот лет двадцать назад, увы, выручала только иностранная обувь. Наша Российская тогда выпускала только детсткую обувь моего размера.

Обычное сленгово-диалектное слово, то есть употребляемое изначально ограниченным кругом специалистов или жителями одного региона. Потом стало общеупотребимым.
Не говорю, что сие есть хорошо....просто сие есть.

Тоже слышала только "маломерки", но не глагол "маломерить". В принципе, ни то, ни другое не раздражает - конечно, это жаргонизмы, но появились они потому, что нужно было назвать новое явление (вспомните, раньше размеры одежды и обуви так не "скакали" в зависимости от производителя). Язык откликнулся новым словом, которое может даже закрепиться, но может и исчезнуть из обихода. Всегда вместо длинных словосочетаний появляется какое-то сокращение: "продленка" вместо "группа продленного дня" ведь никого не напрягает. А в современном английском, говорят, уже нормальным стало глагол "to google" относить не к поиску информации в интернете, а к поиску бытовых вещей вроде носка. "Я гуглю носок" - звучит?

ха-ха ха-ха ха-ха
Пойду и я погуглю в холодильнике! ха-ха
В интернет-магазинах повсеместно встречается слово "маломерИт". да

улыбка