Как перевести страницу?

Девочки, милые, помогите помогите
Есть книга (скачена в инете) она на английском надо как-то её перевести на русский язык. Есть ли такая возможность? Очень хочется хоть как то прочитать тексты инструкций. тормоз
Вот как пример страницы:

помогите
А может можно как-то отсканированные страницы в текст перевести? Есть такая програмка и где ее взять? Заранее спасибо улыбка



Комментарии

ловите переводчик http://translate.google.com/translate_t?hl=ru#


мой личный альбом на biser.info танец
Правило буравчика:чтобы продвигаться, надо вертеться подмигиваю

Спасибо, про этот переводчик я знаю, вот только он не переводит страницы c расширением jpg вздох , а перепечатывать текст не знаю ...

Хотите - я переведу, что непонятно улыбка Правда, высокую скорость не обещаю.

Спасибо огроменное спасибо спасибо спасибо , но боюсь что там много не знаю . Да и точность в принципе не важна. Хочется как всегда - оп и сразу краснею

1) Есть такая программа ABBYY FineReader, который распознает любой текст на страницах и переводит его в слова (можно в WORD). У меня конкретно стоит ABBYY FineReader 7.0 Professional Edition. Программа распознает текст любого языка. Весит немного. Работает отлично. Если страница плохого качества (плохое разрешение) - тогда СОРРИ,.
2) Переводите текст любым переводчиком.

Кстати, эту книжку я уже переводила. Она плохого качества и переводчик распознает примерно 50 % слов, остальную приходилось набивать вручную.
Желаю удачи!

С уважением, Айнур! ку-ку
Вышивка бисером в моем альбоме

Ой, спасибочки! влюбилась Пойду искать программку. Все-таки 50% - это меньше чем 100% читаю танец

Есть ссылка, где скачать? Я бы могла перевести, если бы у меня был оригинал. Всё равно мне сейчас нечем заняться...
Могу сделать просто текст в Ворде, с постраничным ориентиром, без вставки картинок - за 1 день.
Если же вставлять перевод в макет оригинала, потребуется около 2-3 дней


Your heart will tell you everything you need

Спасибо, вот это да... даже растерялась... очень хочется воспользоваться такой щедростью, аж загорелась вся. Наглость это, конечно, второе счастье, но наглеть не буду: можно перевести только техники расчета из этой книги? CORALING TECHNIQUE http://biser.info/node/48254 Заранее спасибо спасибо

Я перевела те разделы, в которых нашла описание расчётов. Правда, воды в тексте многовато, поэтому я существенно сократила пояснения. Получился перевод, адаптированный под "продвинутого" бисероплёта.
Фрагмент книги CORALLING TECHNQUE
Залито на Народ.Диск
Документ Word, 35 кБ
Пожелания, замечания, комментарии принимаются.
Если читателями будет найден смысл продолжать сие дело, сделаю полный первод, литературо и по-взрослому.


Your heart will tell you everything you need

Спасибо огромнейшее! Теперь хоть не методом тыка буду плети спасибо спасибо спасибо Там и так по картинкам понятнее, но вот этот расчет длины приводил в смятение (я его на ощуп и подгоном делала краснею )

задайте в интернете переводчик Промт, там можно и отдельно текст переводить ил сразу веб-сайт
Мои украшения