
очередное украшение-ассоциация к песне Милен Фармер
"Неодушевленный рай"
Под мои простыни из хризантем
Рассвет старается просунуть мне
Тихо свой реквием
Свои любимые стихи
Здесь, в моей постели из гранита
Я разбираю на составляющие свою жизнь
Нарушения, незаконные желания
Надежда, ничто и скука
Но навсегда
Ради моей любви
Оставьте мне мой...
Неодушевленный рай
Долгий сон, свернувшись клубком
Покинутый рай
Растянуться под луной
Искусственный рай
Ядовитая, я покинута
Умереть от того, что смертна
Умереть от того, что любима
Замурованная в этой постели-стеле
Я не стану ничего читать сегодня вечером
Не стану говорить, ничего подобного
Только буду засыпать в простынях
Темноты
Это мрачное, загробное
Это угасающий мир
Эпитафия осмелиться
Ответить на мою печаль
Неодушевленный рай
Долгий сон, свернувшись клубком
Покинутый рай
Растянуться под луной
Искусственный рай
Ядовитая, я покинута
Умереть от того, что смертна
Умереть от того, что любима
а это вдохновлялка
Комментарии
красивенько получилось,и так мрачненько!!!
Шикарно на мой взгляд! И совсем не мрачненько)
Спасибо

сокровищница
Совместный труд для моей пользы,он облагораживает!
Кот Матроскин
Родная,мрачненько не значит плохо,а значит готично!готика-это же красиво)))
Это подарок для подруги готессы
сокровищница
Совместный труд для моей пользы,он облагораживает!
Кот Матроскин
ну я же и говорю-мрачненько!!!прям в точку попала!!!подруге уже завидую.
Красиво!
Оно несомненно готично, но в первую очередь безумно КРАСИВО!!!!
Мой альбом: http://biser.info/albom/37003
Торжественно,элегантно!!!
Люди стареют от недовольства всеми или собой,
а молодеют от превосходства творчества над судьбой ! http://biser.info/albom/14039
Спасибо огромное
сокровищница
Совместный труд для моей пользы,он облагораживает!
Кот Матроскин
Очень красивое украшение
Его название сначала восприняла как "рай в аниме"
Спасибо что написали как оно переводится)
сокровищница
Совместный труд для моей пользы,он облагораживает!
Кот Матроскин