О плагиате

Народ должен знать таких "ироев" улыбка Разрешите вам представить одного предприимчивого товарисча:
Александр Бондарь
Родился в Краснодаре, в 1972 году. Учился в Кубанском Гос. Университете (факультет журналистики) и в Московском Экстерном Гуманитарном Университете (Кубанский филиал, педагогический факультет, отделение русского языка и литературы), в 2002-2003 годах занимался русской литературой в Университете Торонто.
В 1991-1995 годах работал газетным репортёром в Краснодаре и Сочи, собкором различных краснодарских и сочинских газет в Туапсе, а также редактором корпункта краснодарской газеты в Туапсе. С 1995 по 2007 год жил в Канаде.
В 2007 году А. Бондарь вернулся в Россию. Живёт в Москве.
Произведения опубликованы во многих североамериканских и российских изданиях (включая "Лебедь" (Бостон), "Новое Русское Слово" (Нью Йорк), "Русский Переплет" (Москва), "День Литературы" (Москва)). В 2003 году стал членом Союза Писателей Северной Америки.
Книги выходили в издательствах "Леан" (Москва), "Антао" (Москва) и "Кленовые Листья" (Монреаль).
В 2007 году, в издательстве "Nasha Canada Publishing" (Торонто), вышел трёхтомник Александра Бондаря "Криминальная Проза".

идея А теперь внимание: откройте вот эти два текста и сравните - А. Бондарь. повесть "Таня" и Аркадий Гайдар "Фронтовые очерки" -читаю вздох
Продолжаем. Вот ещё два текста: А. Бондарь. повесть "Барабанщица" и Аркадий Гайдар "Судьба барабанщика
А вот - комментарии по этому поводу "аффтара" улыбка Как говорится, "наглость -второе счастье"...
Хорош размах, а? улыбка А вы говорите: "схему моржа с французского сайта спёрли"...

Кстати, маленькая такая просьба: поделитесь со своими знакомыми этой историей - с жуликами без огласки справиться сложно.

PS: Он не только Гайдара присвоил...
А. Бондарь "Лёнька Пантелеев" = Лев Шейнин "Лёнька Пантелеев"

А ещё об нём есть статья в Википедии, что любопытно, без единого слова о "римейкерстве" чужих произведений улыбка И рефераты об ём пишут:
реферат Молодежная проблематика в современной русской литературе. (По повести А. Бондаря «Барабанщица»)

Вот интересно, если прогнать всё им "написанное" через Антиплагиат.ру, сколько "римэйков" ещё найдётся? улыбка



Комментарии

Вот даёт, мужик. А на вид иванушка-дурачок. Миллионер уже, наверное.... там, за границей...?


Мой альбомчик

Я фигею, дорогая редакция... Пардон, но сие самое литературное выражение, которое я по этому поводу могу выдать... злой А может он просто как О.Бендер, ночью накропал эти строки, а утром "получил удар от классика"? пьяная


Мой личный альбом

По сравнению с «Судьбой барабанщика» даже имена и фамилии героев остались! Только некоторые детали осовременены... Ужас! Как у этого "ироя" рука поднялась на такое?
Мои альбом и блог

Плагиат это конечно, плохо и даже ужасно. Но если посмотреть, что сейчас пишут не плагиаторы, то уж лучше пусть плагиатят. Ведь посмотрите, что вокруг твориться, современная попсовая песня - просто "шедевры" графомании, а если бы они у Пушкина перли или Пастернака, какая красота бы была танец

Ой сомневаюсь, что лучше улыбка Кража - она всегда кража, что бы ни спёрли. А "попса" у каждого времени своя - когда-то вальсы Штрауса за попсу считали... (Правда не думаю, что в теперешней попсе много штраусов водится ха-ха )


-»-»-»-»-»-»-»-»-» ™-альбом «-«-«-«-«-«-«-«-«-

Красота??? А что, Пушкин и Пастернак уже сами по себе не котируются, обязательно надо, чтоб кто-то "римейк" изобразил? Нет уж, я придерживаюсь другого мнения: "можешь не писать, не пиши"...


Мой личный альбом

... а можно так:"Не можешь шить золотом- иди махать молотом!"
********************
Кто умеет, тот делает; кто не умеет, тот учит (других).
Джордж Бернард Шоу (1856-1950).
Здесь Мой Альбом
Здесь Мои Блоги

Особенно мне нравицца скромность:
Александр Бондарь - автор нового жанра в литературе. Литературный римэйк - это не пародия и не очередной пересказ известного сюжета. Литературный римэйк - это переработанный, передаланный заново текст классического произведения. Повесть "Барабанщица" (2003 г.) является римэйком повести Аркадия Гайдара "Судьба Барабанщика", "На Развалинах Старой Крепости" (2004 г.) - римэйк повести А. Гайдара "Военная Тайна", "Железный Крест" (2004 г.) - римэйк повести А. Гайдара "Р.В.С.", повесть "Таня" - римэйк рассказов А. Гайдара "Лёвка Демченко" и "Конец Лёвки Демченко". http://www.proza.ru/author.html?alexbondar

Римейкер - звучит гордо! ха-ха А по-русски всё одно - жулик жуликом...


-»-»-»-»-»-»-»-»-» ™-альбом «-«-«-«-«-«-«-«-«-

Я не выгораживаю сего товарища, Бог ему судья. Но справедливости ради девочки мы же все выросли на книгах Волкова "Волшебник Изумрудного города" и т.д. , прекрасные книги, но ведь это переложение "Страны Оз". Я уже не говорю о баснях Крылова или говорю. Кто бросит в них камень? История пестрит плагиатом, а во времена Шекспира это было просто в порядке вещей и хорошим тоном. А вот явные бездари, пытающиеся за деньги издавать свои "шедевры" вот где угроза всему. А эти - просто кушать хотят готовлю

У Волкова первые только две книги, перевод страны Оз, остальные он уже сам написал, и очень здорово и грамотно.
А Крылов и не скрывал, что это басни перевод. Его заслуга в том что он в поэтической форме это передал, попробуй переведи, да ещё и красиво в стихах всё это вырази.
Попсари и плагиатить толком не могут. Если берётесь повторить, то превзойдите оригинал, а не делайте из него халтуру.

У меня есть альбом http://www.biser.info/image/tid/183
Мои начинания
Это мой блог http://www.biser.info/blog/2132

можно еще Айболита и Буратино вспомнить читаю ...

Кража, она и в Африке кража, это личное горе того кто крадет и у кого украли, а графомания и дурной вкус сыпется на голову всех без разбора. И попсу я не ругаю, во все времена были толковые песни, только в наше время столько чуши понаписали, а эту дрянь дети слушают и читают, и думают хорошие песни или хорошие книги. Взять Гарри Поттера - я не смогла читать этот бред, и все соглашаются, что написано слабо и ... читают. читаю

Почему все? Я вот не согласна. вздох Насчет Гарри Поттера. Книжка хорошая на мой взгляд (особенно первые тома). А также как минимум на взгляд Эдуарда Успенского и Сергея Лукьяненко (это если брать мнение писателей, в том числе детского). Другое дело, что шумиху вокруг нее подняли непропорциональную, пиар сплошной. Но от этого книга хуже не стала.


Мой личный альбом

Все кого я знаю. реверанс

Ну, согласитесь, что выборка скорее всего нерепрезентативна. подмигиваю Кроме того, не совсем понятно, что подразумевается под "слабостью". Язык, которым книга написана, сюжет?


Мой личный альбом

И язык, и сюжет, и то что автор кидается в разные стороны, такое впечатление, что она просто издевается над читателем или поспорила с кем-то, что читатель все съест. И он ест класс

Насчет языка возникает вопрос: вы читали в оригинале? Я в переводе, поэтому ничего сказать не могу. Плохой перевод не может являться критерием. А сюжет вполне себе обычный - борьба добра со злом. А насчет "кидается в разные стороны" не поняла. тормоз
А вообще, прошу прощения у автора блога за не в тему извините . Может новую тему создать: "А любите ли вы Гарри Поттера???" ха-ха


Мой личный альбом

Я тоже прошу прощения. реверанс роза Зато бисер нам нравится всем вместе

Я и Гарри Поттера люблю (хотя последняя книга слабовата печаль ), и бисер люблю (хотя в бисере я слабовата ха-ха )


мой личный альбом на biser.info

реверансА МНЕ ИНТЕРЕСНО :В КУРСЕ НАСЛЕДНИКИ ГАЙДАРА?ВЕДЬ ЕСЛИ НЕ ИЗМЕНЯЕТ ПАМЯТЬ У НАС ЕЩЁ ОСТАЛИСЬ ЛЮДИ НОСЯЩИЕ ЭТУ ФОМИЛИЮ. ВОТ КОМУ БЫ ПОСЛАТЬ КНИЖЕЧКУ ТО ПОЧИТАТЬ.


мой личный альбом на biser.info

Я в шоке!!

В принципе не люблю римейки! У нас сейчас усиленно рекламируют "Войну и мир" в новом забугорном "прочтении" . Актер в роли Болконского, конечно, красавчик, но до Тихонова ему как пешком до Луны. Принципиально смотреть не буду! злой


Альбом пользователя Tatiana M

Я уже не говоря об американской экранизации Джен Остин "Гордость и предубеждение" с Кирой Найтли! Жуткий кошмар, ощущение, что снимали самодеятельный студенческий спектакль в сильно упрощенном виде. У меня мощИ не хватает его смотреть.

Да, согласна. Первый фильм я смотрела 4 раза. И ещё бы посмотрела...


Мой альбомчик

А я купила кассету и смотрю не меньше чем раз в месяц, а книгу зачитала,,,!!!

Очень, очень нравится Джейн Остин! Перечитала все что нашла в интернете. влюбилась

Меня удивляет, а как же редакторы пропускают это? Или теперь всё самиздат?

Кошмар, своего не могут придумать, так за наших классиков взялись. мама-мия
Про современные шлягеры, они же не пишутся, они штампуются, пока народ хавает. Не будем слушать и покупать, и их сразу забудут.
А из наших Российских групп, мне нравится Пикник. Вот где и текты и музыка. Особено их альбом "Мракобесие и джаз.
А ещё Александр Дольский, советую послушать.
А Волков только первый книгу перевёл, а остальные он уже сам придумал. И какие прекрасные книги.
Из современных писателей нравится Юрий Никитин
и Роберт Хайлайн. Недавно перечитала его книгу "Чужак в чужам краю. Сильная книга.

У меня есть альбом http://www.biser.info/image/tid/183
Мои начинания
Это мой блог http://www.biser.info/blog/2132

не знаю В Москву приехал с готовыми римейками после таго как по рогам за Шекспира в америках настучали!???? читаю

Я тоже зачитываюсь Хайнлайном, но читать люблю в бумажном виде, не в электронном, поэтому везде искала его книги - так трудно найти! Недавно наткнулась в Костроме на магазинчик и купила "Чужак в стране чужой", надо будет почитать. Пока дочитала "Туннель в небе".

Интересно,а Гайдары в курсе?Мне кажется,что им по силам было бы подать в суд и его выиграть.


мой личный альбом на biser.info

Бегом бежать в суд надо.даже для римейка надо получить разрешение от автора и его семьи. только спустя 50 лет после смерти автора издавать можно бесплатно.даже за повторную публикацию уже изданого произведения автору платят деньги.

Но, вообще-то,Гайдар погиб в 41 году, так что 50 лет прошло. Мне кажется сейчас и Гайдара мало кто помнит,хотя я в детстве прочитала всё что нашла в библиотеке и у знакомых, а вот кто его Никитина будет читать,если только в "классики" ха-ха пробьётся.

мизера умные мысли ходят парами улыбка

Речь не о том. я закон повторила по вопросу просто публикации текста.а права авторства распространяються на членов семьи, вроде на больший срок. плюс они могут потребовать моральную компенсацию за некачественный ремейк и опошление труда их родственника. а гадости у этого типа очень много.

50 лет после смерти Гайдара уже прошло, так что ни о каком суде речи идти не может.
к литературному "римейкерству" можно относиться по-разному, уже вспомнили Волкова с волшебником изумрудного города, Алексея Толстого с буратино-пиноккио, Эзопа-Лафонтена-Крылова... Но то, что данный "жанр" придумал не обсуждаемый товарисч, это уж точно

Права нынче сохраняются 70 лет, если я не ошибаюсь.
А это даже не просто плагиат, а просто скопировано.
Он же не только сюжет использовал, что в принципе допустимо, а украл целиком куски текста.
Ужос. злая