Народ должен знать таких "ироев" Разрешите вам представить одного предприимчивого товарисча:
Александр Бондарь
Родился в Краснодаре, в 1972 году. Учился в Кубанском Гос. Университете (факультет журналистики) и в Московском Экстерном Гуманитарном Университете (Кубанский филиал, педагогический факультет, отделение русского языка и литературы), в 2002-2003 годах занимался русской литературой в Университете Торонто.
В 1991-1995 годах работал газетным репортёром в Краснодаре и Сочи, собкором различных краснодарских и сочинских газет в Туапсе, а также редактором корпункта краснодарской газеты в Туапсе. С 1995 по 2007 год жил в Канаде.
В 2007 году А. Бондарь вернулся в Россию. Живёт в Москве.
Произведения опубликованы во многих североамериканских и российских изданиях (включая "Лебедь" (Бостон), "Новое Русское Слово" (Нью Йорк), "Русский Переплет" (Москва), "День Литературы" (Москва)). В 2003 году стал членом Союза Писателей Северной Америки.
Книги выходили в издательствах "Леан" (Москва), "Антао" (Москва) и "Кленовые Листья" (Монреаль).
В 2007 году, в издательстве "Nasha Canada Publishing" (Торонто), вышел трёхтомник Александра Бондаря "Криминальная Проза".
А теперь внимание: откройте вот эти два текста и сравните - А. Бондарь. повесть "Таня" и Аркадий Гайдар "Фронтовые очерки" -
Продолжаем. Вот ещё два текста: А. Бондарь. повесть "Барабанщица" и Аркадий Гайдар "Судьба барабанщика
А вот - комментарии по этому поводу "аффтара" Как говорится, "наглость -второе счастье"...
Хорош размах, а? А вы говорите: "схему моржа с французского сайта спёрли"...
Кстати, маленькая такая просьба: поделитесь со своими знакомыми этой историей - с жуликами без огласки справиться сложно.
PS: Он не только Гайдара присвоил...
А. Бондарь "Лёнька Пантелеев" = Лев Шейнин "Лёнька Пантелеев"
А ещё об нём есть статья в Википедии, что любопытно, без единого слова о "римейкерстве" чужих произведений И рефераты об ём пишут:
реферат Молодежная проблематика в современной русской литературе. (По повести А. Бондаря «Барабанщица»)
Вот интересно, если прогнать всё им "написанное" через Антиплагиат.ру, сколько "римэйков" ещё найдётся?
Комментарии
Вот даёт, мужик. А на вид иванушка-дурачок. Миллионер уже, наверное.... там, за границей...?
Мой альбомчик
Я фигею, дорогая редакция... Пардон, но сие самое литературное выражение, которое я по этому поводу могу выдать...
А может он просто как О.Бендер, ночью накропал эти строки, а утром "получил удар от классика"? 
Мой личный альбом
По сравнению с «Судьбой барабанщика» даже имена и фамилии героев остались! Только некоторые детали осовременены... Ужас! Как у этого "ироя" рука поднялась на такое?
Мои альбом и
блог
Плагиат это конечно, плохо и даже ужасно. Но если посмотреть, что сейчас пишут не плагиаторы, то уж лучше пусть плагиатят. Ведь посмотрите, что вокруг твориться, современная попсовая песня - просто "шедевры" графомании, а если бы они у Пушкина перли или Пастернака, какая красота бы была
Ой сомневаюсь, что лучше
Кража - она всегда кража, что бы ни спёрли. А "попса" у каждого времени своя - когда-то вальсы Штрауса за попсу считали... (Правда не думаю, что в теперешней попсе много штраусов водится
)
-»-»-»-»-»-»-»-»-» ™-альбом «-«-«-«-«-«-«-«-«-
Красота??? А что, Пушкин и Пастернак уже сами по себе не котируются, обязательно надо, чтоб кто-то "римейк" изобразил? Нет уж, я придерживаюсь другого мнения: "можешь не писать, не пиши"...
Мой личный альбом
... а можно так:"Не можешь шить золотом- иди махать молотом!"
********************
Кто умеет, тот делает; кто не умеет, тот учит (других).
Джордж Бернард Шоу (1856-1950).
Здесь Мой Альбом
Здесь Мои Блоги
Особенно мне нравицца скромность:
Александр Бондарь - автор нового жанра в литературе. Литературный римэйк - это не пародия и не очередной пересказ известного сюжета. Литературный римэйк - это переработанный, передаланный заново текст классического произведения. Повесть "Барабанщица" (2003 г.) является римэйком повести Аркадия Гайдара "Судьба Барабанщика", "На Развалинах Старой Крепости" (2004 г.) - римэйк повести А. Гайдара "Военная Тайна", "Железный Крест" (2004 г.) - римэйк повести А. Гайдара "Р.В.С.", повесть "Таня" - римэйк рассказов А. Гайдара "Лёвка Демченко" и "Конец Лёвки Демченко". http://www.proza.ru/author.html?alexbondar
Римейкер - звучит гордо!
А по-русски всё одно - жулик жуликом...
-»-»-»-»-»-»-»-»-» ™-альбом «-«-«-«-«-«-«-«-«-
Я не выгораживаю сего товарища, Бог ему судья. Но справедливости ради девочки мы же все выросли на книгах Волкова "Волшебник Изумрудного города" и т.д. , прекрасные книги, но ведь это переложение "Страны Оз". Я уже не говорю о баснях Крылова или говорю. Кто бросит в них камень? История пестрит плагиатом, а во времена Шекспира это было просто в порядке вещей и хорошим тоном. А вот явные бездари, пытающиеся за деньги издавать свои "шедевры" вот где угроза всему. А эти - просто кушать хотят
У Волкова первые только две книги, перевод страны Оз, остальные он уже сам написал, и очень здорово и грамотно.
А Крылов и не скрывал, что это басни перевод. Его заслуга в том что он в поэтической форме это передал, попробуй переведи, да ещё и красиво в стихах всё это вырази.
Попсари и плагиатить толком не могут. Если берётесь повторить, то превзойдите оригинал, а не делайте из него халтуру.
У меня есть альбом http://www.biser.info/image/tid/183
Мои начинания
Это мой блог http://www.biser.info/blog/2132
можно еще Айболита и Буратино вспомнить
...
Кража, она и в Африке кража, это личное горе того кто крадет и у кого украли, а графомания и дурной вкус сыпется на голову всех без разбора. И попсу я не ругаю, во все времена были толковые песни, только в наше время столько чуши понаписали, а эту дрянь дети слушают и читают, и думают хорошие песни или хорошие книги. Взять Гарри Поттера - я не смогла читать этот бред, и все соглашаются, что написано слабо и ... читают.
Почему все? Я вот не согласна.
Насчет Гарри Поттера. Книжка хорошая на мой взгляд (особенно первые тома). А также как минимум на взгляд Эдуарда Успенского и Сергея Лукьяненко (это если брать мнение писателей, в том числе детского). Другое дело, что шумиху вокруг нее подняли непропорциональную, пиар сплошной. Но от этого книга хуже не стала.
Мой личный альбом
Все кого я знаю.
Ну, согласитесь, что выборка скорее всего нерепрезентативна.
Кроме того, не совсем понятно, что подразумевается под "слабостью". Язык, которым книга написана, сюжет?
Мой личный альбом
И язык, и сюжет, и то что автор кидается в разные стороны, такое впечатление, что она просто издевается над читателем или поспорила с кем-то, что читатель все съест. И он ест
Насчет языка возникает вопрос: вы читали в оригинале? Я в переводе, поэтому ничего сказать не могу. Плохой перевод не может являться критерием. А сюжет вполне себе обычный - борьба добра со злом. А насчет "кидается в разные стороны" не поняла.
. Может новую тему создать: "А любите ли вы Гарри Поттера???" 
А вообще, прошу прощения у автора блога за
Мой личный альбом
Я тоже прошу прощения.
Зато бисер нам нравится всем
Я и Гарри Поттера люблю (хотя последняя книга слабовата
), и бисер люблю (хотя в бисере я слабовата
)
мой личный альбом на biser.info
мой личный альбом на biser.info
Я в шоке!!
В принципе не люблю римейки! У нас сейчас усиленно рекламируют "Войну и мир" в новом забугорном "прочтении" . Актер в роли Болконского, конечно, красавчик, но до Тихонова ему как пешком до Луны. Принципиально смотреть не буду!
Альбом пользователя Tatiana M
Я уже не говоря об американской экранизации Джен Остин "Гордость и предубеждение" с Кирой Найтли! Жуткий кошмар, ощущение, что снимали самодеятельный студенческий спектакль в сильно упрощенном виде. У меня мощИ не хватает его смотреть.
Да, согласна. Первый фильм я смотрела 4 раза. И ещё бы посмотрела...
Мой альбомчик
А я купила кассету и смотрю не меньше чем раз в месяц, а книгу зачитала,,,!!!
Очень, очень нравится Джейн Остин! Перечитала все что нашла в интернете.
Меня удивляет, а как же редакторы пропускают это? Или теперь всё самиздат?
Кошмар, своего не могут придумать, так за наших классиков взялись.
Про современные шлягеры, они же не пишутся, они штампуются, пока народ хавает. Не будем слушать и покупать, и их сразу забудут.
А из наших Российских групп, мне нравится Пикник. Вот где и текты и музыка. Особено их альбом "Мракобесие и джаз.
А ещё Александр Дольский, советую послушать.
А Волков только первый книгу перевёл, а остальные он уже сам придумал. И какие прекрасные книги.
Из современных писателей нравится Юрий Никитин
и Роберт Хайлайн. Недавно перечитала его книгу "Чужак в чужам краю. Сильная книга.
У меня есть альбом http://www.biser.info/image/tid/183
Мои начинания
Это мой блог http://www.biser.info/blog/2132
Я тоже зачитываюсь Хайнлайном, но читать люблю в бумажном виде, не в электронном, поэтому везде искала его книги - так трудно найти! Недавно наткнулась в Костроме на магазинчик и купила "Чужак в стране чужой", надо будет почитать. Пока дочитала "Туннель в небе".
Интересно,а Гайдары в курсе?Мне кажется,что им по силам было бы подать в суд и его выиграть.
мой личный альбом на biser.info
Бегом бежать в суд надо.даже для римейка надо получить разрешение от автора и его семьи. только спустя 50 лет после смерти автора издавать можно бесплатно.даже за повторную публикацию уже изданого произведения автору платят деньги.
Но, вообще-то,Гайдар погиб в 41 году, так что 50 лет прошло. Мне кажется сейчас и Гайдара мало кто помнит,хотя я в детстве прочитала всё что нашла в библиотеке и у знакомых, а вот кто его Никитина будет читать,если только в "классики"
пробьётся.
мизераумные мысли ходят парамиРечь не о том. я закон повторила по вопросу просто публикации текста.а права авторства распространяються на членов семьи, вроде на больший срок. плюс они могут потребовать моральную компенсацию за некачественный ремейк и опошление труда их родственника. а гадости у этого типа очень много.
50 лет после смерти Гайдара уже прошло, так что ни о каком суде речи идти не может.
к литературному "римейкерству" можно относиться по-разному, уже вспомнили Волкова с волшебником изумрудного города, Алексея Толстого с буратино-пиноккио, Эзопа-Лафонтена-Крылова... Но то, что данный "жанр" придумал не обсуждаемый товарисч, это уж точно
Права нынче сохраняются 70 лет, если я не ошибаюсь.
А это даже не просто плагиат, а просто скопировано.
Он же не только сюжет использовал, что в принципе допустимо, а украл целиком куски текста.
Ужос.