Работы наших девушек на B&B шоу





Выполняю обещание поместить работы наших девушек на шоу. Качество фотографий далеко не лучшее и причин тому несколько: моя неопытность как фотографа и условия для съемки - все просто отсвечивало за стеклом.



Комментарии

Как видите на работе Гузели, как я ни старалась, а все равно высвечивалось зеркальное изображение. Мне это колье-трансформер очень понравилось, но это лучшая картинка из того что получилось.

А вообще очень много народу подходило смотреть на эти работы и фотографировать. Некоторые не могли понять сутажную технику на колье Анеты, но говорили что очень элегантно получилось.

О, Мила, спасибо огромное!!! Скажите, а можно взять несколько для размещения в блоге? Только мне бы узнать фамилию Вашу, чтобы страна знала своих героев вместе

Прекрасные работы влюбилась Спасибо!


мой личный альбом на biser.info

О топ Тани Ван Итен? вот уж интереснейшая работа. очень жаль, что не взяла призового места! Сильнейшая работа.
---------------------------------------------------

продай квартиру-накупи бисера!

Татьяна Ван Итен сама поставит свою работу - ее фотографии намного лучшего качества.
Еще были работы Тани Фитцпатрик, но большая работа не сфотографировалась - только часть есть.

я так и подумала, что Тани наши позже уже сами все покажут) но вдруг?)))спасибо!

---------------------------------------------------

продай квартиру-накупи бисера!

Мила, спасибо большое за фотографии! спасибо
__________________________________________________
Мой альбом

Аннета, у меня есть еще эти 2 фотографии.

Почему-то получалось, что либо колье видно полностью, либо табличка с названием, но колье обрезано. И конечно краски намного более сочные в натуре, совершенно другое впечатление. Очень многие отмечали, что оба колье элегантные, но когда начинали говорить про технику, я не могла сообразить как сутаж будет по английски. Скажите, пожалуйста, как Вы назвали технику колье в описании на конкурс, просто интересно.
Спасибо.
Мила

Мила, спасибо большое! Я так рада, что эта техника вызвала интерес!
Сутаж, конечно, переводится как cord, но поскольку слово французское, то мне кажется, наиболее уместно soutache, я так и написала в заявке soutache embroidery
__________________________________________________
Мой альбом

Наконец-то можно рассмотреть Аннетино сутажное колье поближе ураа Очень красиво! Как и все остальные работы!
Я вот сама голову ломала, как будет "сутаж" по-английски. Наверное, название этой техники следует переводить как cord jewelry.
**********************
Сформированы 3 московские группы на МК по сутажной вышивке! Есть 2 свободных места!

Не знаю как правильно технику по-английски назвать, а сутаж в Америке называют soutache. привет

Женя, а это колье есть здесь в альбоме, можно все рассмотреть да
__________________________________________________
Мой альбом

влюбилась влюбилась влюбилась

ой Мила, такая молодец, доехала, сфотографировала, спасибо огромное!!!

Гузель, мне твой Дракон Осеннего Леса-трансформер понравился намного больше, чем работа занявшая первое место - и по композиции, и по сложности, и вообще по красоте. Не понимаю, почему эта работа не получила никакой приз.
Но вот что не понятно, на фотографии призовая розетка стоит у третьей работы - а по предыдущим постам я думала, что вторая по сложности работа заняла призовое место. А что Б&Б тебе сказал?

они там перепутали названия. красный дракон который лежит и который занял третье место - на самом деле это он Дракон осеннего леса - трансформер!!!!

а зеленый дракон который висит на черном манекене рядом с филином Хайди - это Dragon's Heart он ничего не занял

сама ничего не понимаю, но все равно радуюсь))