Вопросик. Подскажите

Всем привет
Есть вопросик.
Как можно по-русски обозвать вот такие вот штуки под готовыую бижутерию
http://helmehaldjas.ee/pood/media/catalog/product/...
http://helmehaldjas.ee/pood/media/catalog/product/...
Нужно чёткое, краткое но предельно понятное понятие для таких вот штук.
А я не могу придумать не знаю
Благодарю за любые подсказки краснею роза



Комментарии

Ярлык? этикетка? не знаю

Этикатка вроде звучит не плохо.
Если представить, что есть целый раздел в интернет-маагзине с такими штуками. будт ли понятно по первому названию "Этикетки", что там вот эти штуки для бижу?

Простите ну не русский я человек ха-ха

вкладыши держатели или упаковка для бижутерии

планшет для бижутерии?

Может быть дисплей для серег.
На ebay это называется Earring Display Cards

Наверное, чтото типо "Дисплеи для бижутерии" будет самый лучший вариант. Спасибо!

Hanging earring card. По-русски вполне можно написать "Держатель для сережек".

Дело в том, что в разделе находятся не только эти карточки для серёг, там же и для браслетов, колье и комплектов. И вот надо всё это вместе как-то назвать одним определением)))
А если назвать раздел как "Держатели" не совсем будет понятно, что за держатели то не знаю

Подставки и упаковка для (демонстрации) бижутерии.