Замечания к переводу программы jbead v1.0.24 на русский язык

Данную запись создала для конструктивых предложений по локализации программы jbead на русский язык.
Автор программы Damian Brunold, http://www.jbead.ch/index.html, [email protected]. Я взяла на себя смелость перевести ее интерфейс на русский.
Немного о технической стороне вопроса.
Программа представлена двумя файлами - jbead.exe и jbead_ru.exe, обе по 403Кб.
jbead.exe - подхватывает системный язык, т.е. язык установленной операционной системы - английский, русский или немецкий. Если Windows на английском языке, но в качестве региона указана Россия, то интерфейс все равно будет на ангийском языке. Выбрать язык интерфейса невозможно, он намертво привязан к языку Windows.
jbead_ru.exe (в каталоге, спасибо Aveli) - независимо от языка Windows интерфейс будет на русском.
Программа компилировалась на Win7 64-bit, на других системах не тестировалась.
Для ее работы необходимо наличие в системе JRE. В случае отсутствия, при запуске jbead будет предложено скачать с сайта http://java.com/download в размере около 32 Мб.
Отвечу на любый вопросы и предложения относительно ПЕРЕВОДА программы, но не её функционала.



Комментарии

Мой антивирусник обматюкал попытку загрузить прогу с депозита......теперь буду чистить комп мама-мия

Сочувствую, но за поведение Депозита ответсвенности нести не могу улыбка. В моей компиляции вируса нет, т.к. пользуюсь лицензионным NOD32. Уже связалась с Aveli для размещения в каталоге, а не на стороннем ресурсе.

надо будет попробовать спасибо

ураа Установила, все по русски! Красота! Спасибо большое-большое! спасибо спасибо спасибо

Спасибо и Вам! Пользуйтесь на радость! Желаю успехов в бисерном и любом ином творчестве

Спасибо огромное! Всё на русском, будем тестить (Win 7, 32-bit). улыбка спасибо спасибо спасибо

Пожалуйста! Но если и тестить, то только перевод - насколько он "удобен" и корректен. Будут пожелания по изменению названий меню, опций и т.д с удовольствием выполню. Вот лично меня напрягает соответствие Corrected - Развернуто, просто взяла из предыдущего перевода, а ничего лучше не придумалось.

А как же иначе? улыбка Corrected переведём как Исправлено, Изменено, Правка? Можно ещё назвать Волшебство, очень оптимистичный вариант улыбка Честно, подумаю над названиями, поэтому и написала про тест в предыдущем сообщении. роза

Почему в WinXP SP3 не запускается скачанный файл?

Простите, что так поздно отвечаю - в отпуске без доступа к скоростному интернету.
А какие сообщения об ошибке при этом выдаются? Как вариант - отсутсвие в системе нужных файлов JRE, которые можно скачать тут

ошибки не выдаёт, просто не открывается вообще. у подруги на 7-ке всё в порядке, скидывала файл из своего компа