Наверное потому, что эти цветы - составные части традиционного украинского веночка как части народного костюма.
Вот тут интересно, но не сильно читабельно из-за фона.. http://www.liveinternet.ru/community/geo_club/post...
Ну, это лично мое мнение. Возможно, автор ответит вам что-то другое
Васылына, вот смотрю на вторую вашу работу и не понимаю: зовут вас, судя по профилю, ВасЫлЫна, имя пользователя - ВасЫлЫна, а почему на фотографиях - ВасИлИна??? Извините за off, любопытство замучило
И тут за автора отвечу . Потому что в украинском языке звук, идентичный русскому /ы/ передается буквой "и", а звук, идентичный /и/ - вот этой буквой "i".
Имя, аналогичное русскому Василий - по украински Василь (в русской транскрипции - ВасЫль).
И с именем автора то же самое - на родном языке оно пишется Василина, а звучит как Васылына (если переводить в русскую транскрипцию).
Хотя, честно говоря, странно, что вы в своем возрасте, живя в соседней стране не догадываетесь, что алфавит, имена собственные и т.п. у других народов/стран отличаются от российских. И речь сейчас не только об Украине, но так же и о Белоруссии, Грузии и др.
Судя по всему, вы очень хорошо разбираетесь в алфавитах и именах собственных России, Молдавии, Белоруссии, Румынии, Польши, Венгрии и Словакии.
А Россия граничит с 16-ю государствами. Пойду, пожалуй, подучу их алфавиты... А то в моем-то возрасте, наверное, совсем стыдно их не знать
Однако ж... как всё двойственно получается... даже в пределах одного коротенького описания одной бисерной работы: название на русском, имя пользователя транскрипция на русский, лого - на украинском.
Какое счастье, что китайские и японские иероглифы существенно отличаются от букв русского алфавита, уж их-то я точно с русским не спутаю и никто не обвинит меня в недостаточной просвещенности для моего возраста
Наталья (чувствую и в этом имени подвох), спасибо за науку
Да всегда пожалуйста!
Пы.сы. В моем имени подвоха нет. В паспорте, правда есть - на русской страничке я Наталья, а на украинской - Наталiя. Хотя вроде бы пары такие: Наталья - Наталя, Наталия - Наталiя.
А там - хоть горшком назовите, главное - в печь не сажайте
Комментарии
шикарно
обожаю летнее поле в "живую "и в бисере
цветы красивые
Ой как ярко!!! Красиво и очень по-летнему
Яка краса
:
Сказочно красиво. Браво автору!
Молодец,очень красивые!
Как ярко,просто супер.
Такая красочная красота
красота
))
Ярко, сочно, класс!
Очень красиво!
Обалденно!!!!!
Здорово
какая палитра, как будто только с полей сорван букет, прекрасная работа!!!
очень,очень красиво!
Очень красиво! Действительно ЛЕТО, а из чего серединки подсолнухов?
Спасибо, серединки подсолнухов из пуговиц
Полевые цветочки рулят
А почему Украины? и России и Белоруссии в каждом поле
Наверное потому, что эти цветы - составные части традиционного украинского веночка как части народного костюма.
Вот тут интересно, но не сильно читабельно из-за фона.. http://www.liveinternet.ru/community/geo_club/post...
Ну, это лично мое мнение. Возможно, автор ответит вам что-то другое
Васылына, вот смотрю на вторую вашу работу и не понимаю: зовут вас, судя по профилю, ВасЫлЫна, имя пользователя - ВасЫлЫна, а почему на фотографиях - ВасИлИна???
Извините за off, любопытство замучило
И тут за автора отвечу
. Потому что в украинском языке звук, идентичный русскому /ы/ передается буквой "и", а звук, идентичный /и/ - вот этой буквой "i".
Имя, аналогичное русскому Василий - по украински Василь (в русской транскрипции - ВасЫль).
И с именем автора то же самое - на родном языке оно пишется Василина, а звучит как Васылына (если переводить в русскую транскрипцию).
Хотя, честно говоря, странно, что вы в своем возрасте, живя в соседней стране не догадываетесь, что алфавит, имена собственные и т.п. у других народов/стран отличаются от российских. И речь сейчас не только об Украине, но так же и о Белоруссии, Грузии и др.
Судя по всему, вы очень хорошо разбираетесь в алфавитах и именах собственных России, Молдавии, Белоруссии, Румынии, Польши, Венгрии и Словакии.
А Россия граничит с 16-ю государствами. Пойду, пожалуй, подучу их алфавиты... А то в моем-то возрасте, наверное, совсем стыдно их не знать
Однако ж... как всё двойственно получается... даже в пределах одного коротенького описания одной бисерной работы: название на русском, имя пользователя транскрипция на русский, лого - на украинском.
Какое счастье, что китайские и японские иероглифы существенно отличаются от букв русского алфавита, уж их-то я точно с русским не спутаю и никто не обвинит меня в недостаточной просвещенности для моего возраста
Наталья (чувствую и в этом имени подвох), спасибо за науку
Да всегда пожалуйста!
- на русской страничке я Наталья, а на украинской - Наталiя. Хотя вроде бы пары такие: Наталья - Наталя, Наталия - Наталiя.
Пы.сы. В моем имени подвоха нет. В паспорте, правда есть
А там - хоть горшком назовите, главное - в печь не сажайте
Очаровательный комплектик!
Красота! Цветы как живые!!!!! Умница!
слов нет, серединка у подсолнуха очень не обычная
и кольє жовто-блакитне
а це Вам
Чудовий комплект!
Дуже сподобався!!!